Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

ЗАМЕТКИ О ЯЗЫКЕ

Мои книги:
- Русские в зеркале своего языка, 1999 г.
- Единый язык человечества, 2003 г.
- Потаённый смысл слова, 2006 г.
О чём они? Да обо всём. Начинал я со звучания слова, а затем невольно погружался в значение слова. А слово может назвать что угодно. Вы тоже, наверняка, не ограничиваетесь созерцанием винной бутылки и её этикетки, а откупориваете бутылку и пробуете вино на вкус. Форма без содержания бессодержательна.
Когда мои книги без моего ведома, одна за другой, словно мухи, угодили во Всемирную Паутину, то я не стал называть это пиратством, рассудив так. Когда из квартиры художника воры уносят не деньги и драгоценности, а только его собственные картины – это и есть признание.
Мне нужен читатель, вдумчивый читатель-критик, читатель-единомышленник, читатель-продолжатель. Писатель без читателя подобен птице с одним крылом.
Просьба не путать меня с В.Д.Осиповым, знаменитым писателем-сценаристом, вторым мужем актрисы Татьяны Самойловой. Между нами есть ряд отличий. Он знаменит, а я – нет. Он, хотя тоже Валерий, но Дмитриевич, а я – Данилович. Его уже с нами нет, а я пока ещё здесь и смогу ответить на ваши замечания. valeriidanil собака yandex.ru

Моя страница на ПРОЗА.РУ.

Деление на «языковые семьи». Ответ оппоненту.

ЕДИНЫЙ ЯЗЫК ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. Аннотация к книге. ©new_etymology
ВЫ — это МЫ, а МЫ — это ВЫ. ©new_etymology

Истомина А.Ю. «Праязык человечества. Ключи к тайне». 2019. Рецензия.

Велесова книга ©trueview
Велесова Книга, академик Зализняк и Ходжа Насреддин.

PAPERS on the ENGLISH ETYMOLOGY.

THE GENEALOGY OF WORDS.
THE AGE OF A WORD.
BAD and بد (BAD). The truth about the Persian word بد .
The deep Origin of the Word NOSE.
MONEY, etymology.
The ARROW as the Symbol of WORD.
Variable initial elements in words ("idle prosthesis") and unrecognized related words.

ДОКЛАДЫ.

Азиатско-европейские лексические схождения среди названий птиц (Asian-European lexical convergence among the names of historically important birds).
II–ая МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ ОНЛАЙН-КОНФЕРЕНЦИЯ «Большое евразийское партнерство: лингвистические, политические и педагогические аспекты» (к 90-летию МГОУ, 75-летию ИЛиМК). 10.12.2020

ЗАМЕТКИ.

Collapse )

М. В. Ломоносов - мой великий учитель

«Величайший профессионал», «мастер своего дела», «специалист высочайшей квалификации» - такие, казалось бы, лестные эпитеты не подходят, когда речь идёт о Михаиле Васильевиче Ломоносове. Они тесны для этого гиганта мысли. Слово ПРОФЕССИОНАЛ происходит от латинского PROFITEOR – «объявлять своим делом». Слово КВАЛИФИКАЦИЯ - от латинского QUALIS – «какой» и подразумевает выделение главного отличительного признака, а значит принуждает умалчивать о других признаках и ограничивает деятельность человека строгими рамками. Недаром QUALIFICATION по-английски означает «ограничение». Великого Ломоносова невозможно втиснуть в такие узкие рамки как «профессионал» и, тем более, «специалист». Вид деятельности Михаила Васильевича можно сформулировать так: «мыслитель широчайшего профиля». Он был блестящим поэтом и великим гражданином. Известен анекдотический случай, когда один французский учёный публично просил не путать Ломоносова химика с Ломоносовым поэтом. В голову этого француза просто не укладывалось, что блестящим поэтом и великим химиком одновременно мог быть один и тот же человек.

Collapse )