valeriy_osipov (valeriy_osipov) wrote,
valeriy_osipov
valeriy_osipov

Categories:

Синонимы и заимствования

СВИНЕЦ не ОЛОВО, но похож. По-русски свинец, а по-сербски свинец называется словом олово. Похожие металлы.

Названия СОКОЛА и ЯСТРЕБА тоже нередко смешиваются. В одном языке ястреб – это «ястреб», а в другом это же слово означает «сокол».


«Салат да не тот», рис. Варвара Аляй
https://www.kommersant.ru/doc/3508839



Иными словами, одно и то же название нередко прилагается к разным, но похожим объектам.

Так и с крысой, мышью, хомяком, кротом, землеройкой и проч.

Возможно (предположение), вначале люди давали общее название, скажем, для крысы и мыши. Потом, присмотревшись, узнав побольше об этих животных, стали обозначать их разными словами. Возможно (предположение) дополнительное слово брали у соседнего народа.

А как вы думаете?
Tags: классификация языков, лингвистика, названия птиц, этимология, языки
Subscribe

  • Ватрушка ещё не остыла

    Сегодня английский язык, ставший фактически языком планеты Земля, вбирает в себя слова и понятия со всех континентов. Когда-то миром правила…

  • МОЁ и НАШЕ

    Русский язык я считаю своим потому, что он родной. Это язык моих родителей и моего народа. Арабский, французский и английский мне тоже не чужие. Я…

  • PRIVET

    Русское ПРИВЕТ можно разложить на ПРИ (рядом, близко) и ВЕТ «ветка». Буквально: «с веткой». Приветствие веткой в руках распространено у многих…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments